Meeting Archive:
Best Practices for Multi-Language eDiscovery in IP litigation and other Multi-National Investigations


Meeting Description:
IP litigation, ITC cases and DOJ investigations of foreign multinational corporations involve ever-
increasing volumes of multi-language documents from all corners of the globe. How do you best handle these documents, economically and defensively? That is the question our panel of experts will address.
Among the issues they will cover:
  • What counsel and their clients must know about the legal issues in document preparation and collection.
  • How and where to store the documents to avoid violating international privacy laws.
  • Mitigating risks associated with U.S. subpoena authority and reach.
  • Preparing litigation support teams for the challenges of dealing with multi-language documents.
  • How best to coordinate the IT effort among the client, the law firm and the vendor.
  • Understanding key differences in overseas data formats.
The panel will also discuss translation and review of multi-language documents. When can you use computer translation and when should you use human translation? How do you search foreign data effectively, especially Asian-character data that many search indexes cannot properly read? What are the best options to manage a multi-language review and who can help you do that?
Our panel of experts has years of experience handling multi-national investigations in federal courts, before the ITC and in international arbitrations. They will provide tips, tricks and best practices for handling multi-language documents efficiently and in a cost-effective manner. Join us for this informative webinar.
Details
Date: Wed, Jan 18, 2012
Time: 10:30 AM PST
Duration: 1 hour
Host(s): Catalyst Repository Systems
 Presenter Information
Bart Holladay
Speaker Photo

Bart Holladay  is responsible for managing foreign language capabilities across Catalyst's review and production modules incorporating bilingual review management, machine translation and human translation to facilitate case team comprehension of multilingual discovery data. He is also the product manager for the custom statistical machine translation facility. He brings more than 20 years of experience and is fluent in Japanese.


Hiroki Suyama
Speaker Photo

Hiroki Suyama is a Senior Associate at the Los Angeles office of Pillsbury Winthrop Shaw Pittman LLP. Mr. Suyama has substantial experience in litigation and dispute resolution concerning intellectual property, trade secrets, labor and employment, and other business disputes. As an attorney familiar with both U.S. and Japanese business cultures, Mr. Suyama has a deep understanding of how each culture thinks and behaves, and this understanding has allowed him to effectively assist Japanese clients through all phases of litigation.

W. Peter Cladouhos, Esq.
Speaker Photo

W. Peter Cladouhos, Esq. is the Practice Support Electronic Discovery Consultant for Paul Hastings LLP. He is a recognized electronic discovery expert and specializes in directing and managing international data privacy and risk management projects.